top of page

Christmas vocabulary and expressions

Christmas vocabulary and expressions

La navidad está a la vuelta de la esquina y desde Well queremos aprovechar la ocasión para desearos a tod@s una muy feliz navidad y un próspero año nuevo, o cómo ya sabéis A Merry Christmas and a Happy New Year. Y para matar dos pájaros de un tiro (to kill two birds with one stone, en inglés) os presentamos en esta nueva entrada en el blog una selección de expresiones y vocabulario que utilizamos en inglés en estas fechas tan señaladas. Ya sabéis, ¡siempre hay un momento adecuado para aprender inglés y practicarlo!

¡Regalos, regalos y más regalos!

Gift vs Present

Ambas se traducen como regalo y pueden utilizarse indistintamente en una conversación como algo que regalamos a alguien, así que en Navidad recibimos Christmas gifts o Christmas presents.


Give someone a present

Lo traducimos como darle a alguien un regalo o, lo que es lo mismo, regalarle algo a alguien.


"I gave my mum a new pullover for Christmas"


Buy a present for someone

Significa comprarle un regalo a alguien.


"I bought an expensive present for my sister"​​


Open presents/gifts

Aquí viene mi parte favorita: ¡Abrir los regalos!


"In my family, we always open presents on Christmas morning"


Christmas shopping

Ésta ya me gusta un poco menos. Hacer las compras de navidad.


"I haven't finished my Christmas shopping"

Wrap gifts/presents


"Have you finished wrapping all your presents?"


Wrap significa envolver, así que de envolver regalos va la cosa. La mayoría nos limitamos a envolver los regalos con wrapping paper (papel de regalo). Otros se esmeran un poquito más y hasta los adornan con ribbons (lazos) o gift tags (etiquetas para regalos). Y para aquellos que envolver no es lo suyo, siempre quedar recurrir a las gift bags (bolsas para regalo).


Exchange gifts

"We decided not to exchange gifts for Christmas this year"

Lo traducimos como intercambiar regalos con alguien. También podemos hacerlo más divertido y jugar en familia o con amigos a Secret Santa (el equivalente a amigo invisible).

Christmas traditions and decorations

Send a Christmas card to somebody

"My mum is tired of sending Christmas cards. She wants to do it online this year".


Aunque vivimos en la era de Internet y ahora es mucho más sencillo y rápido hacerlo todo online, siempre hace mucha más ilusión recibir una tarjeta navideña.

Write a letter to Santa

"Have you written your letter to Santa yet?"


¿Ya le has escrito a Papá Noel tu carta? Si aún no lo has hecho, !date prisa! También se le conoce a Santa Claus como Father Christmas o, simplemente Santa.


Put up the Christmas tree, decorations and lights

"It's too early to put up Christmas decorations. Wait until December!


LLegó la hora de despertar elespiritu navideño en nuestro hogar y de colocar el árbol, los adornos y las luces. Algunos empiezan a hacerlo en octubre y otros optan por lo tradicional y colocan a nativity scene (portal de Belén).


Si conoces alguna otra expresión, palabra o tienes algo que comentar, no olvides que puedes hacerlo más abajo. ¡Feliz Navidad!

186 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo
bottom of page